

Sir Arthur Charles Clarke, CBE, FRAS, Sri Lankabhimanya, (* 16. Dezember 1917 in Minehead, Somerset, England; โ 19. Mรคrz 2008 in Colombo, Sri Lanka) war ein britischer Science-Fiction-Schriftsteller und Physiker. Durch den Film 2001: Odyssee im Weltraum von Stanley Kubrick, der auf einer Kurzgeschichte Clarkes beruht und dessen Drehbuch Clarke gemeinsam mit Kubrick schrieb, wurde er auch auรerhalb der Radiofunker-Szene und Science-Fiction-Szene bekannt. Clarke gilt als Visionรคr neuer Techniken, die er auรer in Science-Fiction-Romanen und -Kurzgeschichten auch in wissenschaftlichen Artikeln beschrieb. Mit Isaac Asimov und Robert A. Heinlein wird er oft zu den โBig Threeโ der englischsprachigen Science-Fiction-Literaturgattung gezรคhlt.
Leben
BearbeitenDa Arthur C. Clarke aus finanziellen Grรผnden ein Studium zunรคchst verwehrt blieb, arbeitete er anfangs als Bilanzprรผfer. 1928 stieร er auf das Magazin The Amazing Stories, eines Forums fรผr das neue Genre der Sci-Fi Literatur, "mit dem alles begann".[1] Bereits Ende der 1930er Jahre schrieb er Geschichten, inspiriert von den Science-Fiction-Magazinen seiner Jugend. Wรคhrend des Zweiten Weltkrieges war er als Radar-Spezialist zum Ground Controlled Approach in der Royal Air Force im Einsatz. Diese Erfahrungen liegen dem Roman Glide Path zugrunde. Nach dem Krieg studierte er Mathematik und Physik am Kingโs College London, wo er 1948 seinen Abschluss erreichte.
Clarke war ein Teilnehmer der weltweit ersten Science Fiction Convention im Jahr 1937.[2] Schon frรผh an den Mรถglichkeiten interessiert, die der Weltraum der Menschheit bieten kรถnnte, wurde er Mitglied der British Interplanetary Society. Nach dem Zweiten Weltkrieg konnte Clark endlich seine Arbeit im Londoner Stadtfinanzamt aufgeben und am Kingโs College studieren. Gleichzeitig begann er mit dem Schreiben seiner Literatur.
Seit 1951 war er freischaffender Schriftsteller. Er heiratete im Juni 1953 Marilyn Mayfield. Die Ehe wรคhrte aber nur bis zum Dezember desselben Jahres, und Clarke zog 1956 nach Colombo auf Sri Lanka.
1988 wurde bei ihm Kinderlรคhmung diagnostiziert, so dass er spรคter auf einen Rollstuhl angewiesen war. Der Tsunami vom 26. Dezember 2004 zerstรถrte seine Tauchschule bei Hikkaduwa an der Sรผdwestkรผste Sri Lankas; sie wurde wenig spรคter wieder aufgebaut.
Clarke starb im Mรคrz 2008 in einem Krankenhaus in Sri Lanka, wo er wegen Atemproblemen behandelt wurde.[3][4] Sein Grab befindet sich auf dem Borella Kanattha General Cemetery in Colombo.[5]
Science-Fiction-Autor
Bearbeiten
Clarkes Werk hatte prรคgenden Einfluss auf das Genre der Science Fiction. Viele nachfolgende Autoren fรผhren ihn als Vorbild an. Er zรคhlte zu den wissenschaftlich-technischen Visionรคren des Genres. Seine Romane und Erzรคhlungen stehen unter dem Zeichen technischer Errungenschaften und des Griffs nach den Sternen. Mit der starken naturwissenschaftlich-technischen Ausrichtung zรคhlt Clarkes belletristisches Werk zum Subgenre der Hard Science-Fiction. Auch die Mรถglichkeiten menschlicher Evolution beschรคftigten Clarke immer wieder, etwa in zwei seiner wichtigsten Romane Die letzte Generation (Childhoodโs End) und 2001: Odyssee im Weltraum.
Viele von Clarkes Werken setzen auf aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen und Anwendungen auf. Sie spielen in einer nicht weit entfernten Zukunft und beschreiben Technik, die aus heutiger Sicht bereits mรถglich oder zumindest denkbar ist. Typische Themen sind hier die Erforschung oder Besiedlung des Mondes oder anderer Planeten des Sonnensystems. Daneben stehen Werke, die in einer weit entfernten Zukunft spielen oder technische Entwicklungen zum Thema haben, die die heutigen Mรถglichkeiten weit รผbersteigen.
Clarke verรถffentlichte bereits Ende der 1930er Jahre frรผhe Werke in einigen Fanzines. Seine erste kommerzielle Verรถffentlichung war die Kurzgeschichte Loophole, die 1946 in der Zeitschrift Astounding Science Fiction erschien. In der Kurzgeschichte Technical Error, die 1950 unter dem Titel The Reversed Man in der Zeitschrift Thrilling Wonder Stories erschien, beschreibt er, wie ein Angestellter eines Kraftwerks, in dem mit supraleitenden Materialien gearbeitet wird, โseitlich verdrehtโ wird.
Clarke hat in den 1950er Jahren maรgeblich daran mitgearbeitet, das Meer und das Maritime im futuristischen Roman zu zeigen (z.ย B.ย in Dolphin Island) und war als einer der Ersten aus schierer Liebhaberei ein Taucher. The Ghost from the Grand Banks handelt von dem Versuch, die Titanic zu heben. Die Idee der Aquakultur, der systematischen โBefarmungโ der Weltmeere, ist auf sein Werk zurรผckzufรผhren.
In dem frรผhen Roman Childhoodโs End (1953) entwickelt Clarke den Gedanken einer allumfassenden und รผbermรคchtigen Macht oder Intelligenz, die das Universum durchdringt und beeinflusst. Der Roman ist auch stark von Clarkes damaliger Beschรคftigung mit dem รbersinnlichen geprรคgt.
Clarkes bekanntestes Werk ist wohl 2001: Odyssee im Weltraum. Der Roman entstand in Anlehnung an das gemeinsam mit Stanley Kubrick erarbeitete Drehbuch fรผr den gleichnamigen Film aus dem Jahr 1968, der wiederum zum Teil auf mehreren Kurzgeschichten Clarkes basiert, darunter The Sentinel von 1948 und Begegnung im Morgengrauen von 1950. Die drei Nachfolgeromane (2010: Odyssey Two, 2061 โ Odyssey Three und 3001: The Final Odyssey) waren ebenfalls erfolgreich, aber weniger als das ursprรผngliche Werk.
Ein weiteres Hauptwerk Clarkes ist der vierbรคndige Rama-Zyklus, dessen erster Teil Rendezvous with Rama (dt.: Rendezvous mit 31/439) im Jahr 1973 erschien. Die Folgebรคnde, die in Zusammenarbeit mit Gentry Lee entstanden, erschienen 1989 bis 1993. In diesem Werk verknรผpft Clarke das Thema โEindringling ins Sonnensystemโ erneut mit dem Topos der รผbermรคchtigen auรerirdischen Intelligenz.
Auch die zwischen 2004 und 2007 erschienene, in Zusammenarbeit mit Stephen Baxter verfasste Trilogie A Timeโs Odyssey (Wรคchter-Zyklus) nimmt das Motiv einer auรerirdischen Intelligenz auf.
Clarkes Werk enthรคlt auch humoristische Elemente. In der 1957 erschienenen Kurzgeschichtensammlung Tales from the White Hart (dt. 1984: Geschichten aus dem weiรen Hirschen) werden naturwissenschaftliche Erkenntnisse auf scheinbar logische Weise, jedoch mit absurden, teils katastrophalen Konsequenzen angewendet.
Wissenschaftler und Visionรคr
Bearbeiten
Clarke beschรคftigte sich auch auรerhalb seiner belletristischen Werke eingehend mit den Mรถglichkeiten von Naturwissenschaften und Technik. Er war einer der Ersten, welche die Idee, geostationรคre Satelliten zur technischen Kommunikation zu nutzen, beschrieben und durchrechneten. 1945 erschien sein Aufsatz Extra-terrestrial Relays โ Can Rocket Stations Give World-wide Radio Coverage? in der wissenschaftlichen Zeitschrift Wireless World; (siehe Diagramm). 1964 erlebte er, wie diese Idee mit Syncomย 3 in der Wirklichkeit umgesetzt wurde. Der geostationรคre Orbit wird im englischen Sprachraum auch Clarke Exobelt (CEB)[6] bzw. Clarke Orbit genannt.
In dem 1962 erstmals erschienenen essayistischen Werk Profile der Zukunft vertritt er die Auffassung, dass Zukunftsprognosen oftmals an einem Mangel an Mut und Phantasie kranken, dass Vorhersagen folglich oftmals eher zu pessimistisch als zu optimistisch seien. In diesem Zusammenhang stellte er das erste der drei โClarkeschen Gesetzeโ auf, die heute zu den am meisten zitierten Grundregeln der Science Fiction zรคhlen. Wรคhrend einige seiner eigenen Prognosen, wie die bemannte Raumfahrt und die Erforschung und Besiedelung anderer Himmelskรถrper, rรผckblickend zu optimistisch waren, war er mit anderen Vorhersagen recht prรคzise. So beschrieb er bereits 1964 recht genau das heutige Internet.[7]
Clarke war zwar nicht der Erste, der die Mรถglichkeit eines Weltraum-Liftes beschrieb, sein Roman Fahrstuhl zu den Sternen (1979) hat jedoch dafรผr gesorgt, dass dieses Konzept erstmals von einer breiten รffentlichkeit rezipiert wurde.
Auszeichnungen und Ehrungen
BearbeitenClarkes Werke wurden vielfach ausgezeichnet, mehrfach auch mit dem Hugo Award, dem Nebula Award und dem Locus Award, den renommiertesten Preisen im Bereich der Science-Fiction.
Fรผr sein Lebenswerk erhielt Clarke 1986 den Damon Knight Memorial Grand Master Award und 1997 wurde er in die Science Fiction Hall of Fame aufgenommen. 2004 erhielt Clarke den Robert A. Heinlein Award fรผr seine โbestรคndigen Werke von visionรคrer aber zugleich lesbarer spekulativer Science Fictionโ.[8]
Arthurย C. Clarke wurde 1961 mit dem Kalinga-Preis fรผr die Popularisierung der Wissenschaft ausgezeichnet.
Sowohl ein Asteroid (4923) Clarke als auch eine Dinosaurierart (Serendipaceratops arthurcclarkei) wurden nach Clarke benannt. Clarke war Mitglied der Skeptics Society, die das skeptische und das wissenschaftliche Denken fรถrdert.
1989 wurde Clarke als Commander of the Order of the British Empire (CBE) ausgezeichnet, ehe er 2000 in Anerkennung seines literarischen und wissenschaftlichen Schaffens als Knight Bachelor zum Ritter geschlagen wurde, womit der Namenszusatz โSirโ verbunden ist. Da es ihm seine Gesundheit nicht erlaubte, zur Zeremonie nach England zu reisen, leitete der UK High Commissioner von Sri Lanka in Colombo die entsprechende Zeremonie.
Die 2001 Mars Odyssey-Mission trรคgt den Namen in Anlehnung an seinem Roman 2001: Odyssee im Weltraum.
Am 14. November 2005 hat ihm Sri Lanka den hรถchsten zivilen Orden, den Sri Lankabhimanya (Der Stolz Sri Lankas) verliehen, in Anerkennung fรผr seinen Beitrag zur Forschung und Technologie und dem Bekenntnis zu seiner Wahlheimat.[9]
Clarkes Literaturpreise:
- 1952 International Fantasy Award fรผr The Exploration of Space als bestes Sachbuch
- 1956 Hugo Award fรผr The Star als beste Kurzgeschichte
- 1961 Kalinga-Preis fรผr die Popularisierung der Wissenschaft
- 1972 Locus Award fรผr A Meeting with Medusa als beste Kurzgeschichte
- 1973 Locus Award fรผr The Wind from the Sun als beste Sammlung
- 1973 Nebula Award fรผr A Meeting with Medusa als beste Erzรคhlung
- 1974 British Science Fiction Association Award fรผr Rendezvous with Rama
- 1974 Hugo Award fรผr Rendezvous with Rama als bester Roman
- 1974 John W. Campbell Memorial Award fรผr Rendezvous with Rama
- 1974 Jupiter Award fรผr Rendezvous with Rama als bester Roman
- 1974 Locus Award fรผr Rendezvous with Rama als bester Roman
- 1974 Nebula Award fรผr Rendezvous with Rama als bester Roman
- 1974 Seiun Award fรผr A Meeting with Medusa als beste auslรคndische Kurzgeschichte
- 1980 Hugo Award fรผr The Fountains of Paradise als bester Roman
- 1980 Nebula Award fรผr The Fountains of Paradise als bester Roman
- 1980 Seiun Award fรผr Rendezvous with Rama als bester fremdsprachiger Roman
- 1982 Forry Award
- 1983 Analog Award fรผr New Communications Technologies and the Developing World in der Kategorie โFact Articleโ
- 1986 SFWA Grand Master Award
- 1997 Science Fiction Hall of Fame in der Kategorie โLiving Inducteeโ
- 2001 Gaylactic Spectrum Award fรผr Imperial Earth in der Kategorie โHall of Fameโ
- 2001 Gallun Award
- 2002 First Fandom Hall of Fame Award
- 2004 Retro Hugo Award fรผr The Nine Billion Names of God als beste Kurzgeschichte
- 2004 Robert A. Heinlein Award
- 2005 Geffen Award fรผr Childhoodโs End als bestes SF-Buch
- 2014 Retro Hugo Award fรผr How We Went to Mars als beste Kurzgeschichte
Bibliografie
BearbeitenSerien
BearbeitenDie Serien sind nach dem Erscheinungsjahr des ersten Teils geordnet.
- Tales from the White Hart / Geschichten aus dem Weiรen Hirschen (Kurzgeschichten)
- Critical Mass (in: The Bedside Lilliput, 1951)
- Deutsch: Kritische Masse. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- Silence, Please![10]
- Deutsch: Ruhe, bitte! In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- Armaments Race (Adventure, April 1954)
- Deutsch: Wettrรผsten. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- The Invention (Argosy, November 1954, Patent Pending, 1957)
- Deutsch: Patent angemeldet. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- What Goes Up โฆ (in: The Magazine of F&SF, Januar 1956)
- Deutsch: Was oben ist, muร runterkommen. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- The Pacifist (Fantastic Universe, Oktober 1956)
- Deutsch: Der Pazifist. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- The Reckless Ones (Adventure, Oktober 1956; auch: Big Game Hunt, 1957)
- Deutsch: Groรwildjagd. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- The Reluctant Orchid (Satellite SF, Dezember 1956; auch: An Orchid for Auntie, 1975)
- Deutsch: Die widerspenstige Orchidee. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- Moving Spirit (1957)
- Deutsch: Treibender Geist. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- The Man Who Ploughed the Sea (1957)
- Deutsch: Die Schรคtze des Meeres. รbersetzt von Wulf H. Bergner. In: Sam Moskowitz und Roger Elwood (Hrsg.): Der Robotspion. Heyne (SF&F #3150), Mรผnchen 1969, DNB 740021656. Neuauflage unter dem Titel Die imaginรคre Grรถรe. Xenos (Super-SF #73), Hamburg 1978, DNB 202959619.
- The Next Tenants (1957)
- Deutsch: Die nรคchsten Mieter. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984. Auch in: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Fernes Licht. Heyne (SF&F #2100), Mรผnchen 2000, ISBN 3-453-17117-9.
- The Defenestration of Ermintrude Inch (1957)
- Deutsch: Der Fenstersturz von Ermintrude Inch. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- Sleeping Beauty (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart, 1957; auch: The Case of the Snoring Heir)
- Deutsch: Dornrรถschen. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- The Ultimate Melody(1957)
- Deutsch: Die elementare Melodie. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- Cold War (1957)
- Deutsch: Kalter Krieg. In: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. 1984.
- Time Gentlemen Please (mit Stephen Baxter; Dezember 2007; spรคter geschriebene Geschichte zu der Serie, die erst ab der Neuausgabe 2007 dazukam)
- Tales from the White Hart. (Sammlung, teilweise erstverรถffentlichung der Geschichten, 1957)
- Deutsch: Geschichten aus dem Weiรen Hirschen. รbersetzt von Hilde Linnert. Heyne (SF&F #4055), Mรผnchen 1984, ISBN 3-453-30998-7.
- A Space Odyssey / Odyssee im Weltraum (Romane)
- Sentinel of Eternity. (In: 10 Story Fantasy, Spring 1951; auch: The Sentinel, 1953; Kurzgeschichte)
- Deutsch: Der Wachposten. In: Verbannt in die Zukunft. 1960. Auch als: Der kosmische Wรคchter. รbersetzt von Horst Pukallus. In: Hans Joachim Alpers & Werner Fuchs (Hrsg.): Die Fรผnfziger Jahre I. Hohenheim (Edition SF), Hamburg 1981, ISBN 3-8147-0010-4. Auch als: Der Wรคchter. รbersetzt von Irene Holicki. In: James Gunn (Hrsg.): Von Heinlein bis Farmer. Heyne (Bibliothek der SF Literatur #94), Mรผnchen, ISBN 3-453-03466-X.
- Encounter in the Dawn (In: Amazing Stories, Juni/Juli 1953; auch: Expedition to Earth; auch: Encounter at Dawn, 1959; Kurzgeschichte)
- Deutsch: Begegnung im Morgengrauen. In: Verbannt in die Zukunft. 1960.
- 2001: A Space Odyssey (1968)
- Deutsch: 2001: Odyssee im Weltraum. รbersetzt von Egon Eis. Econ, Dรผsseldorf / Wien 1969, DNB 456280693. Neuausgabe: Heyne (SF&F #3259/3260), Mรผnchen 1970, DNB 730163911. รberarbeitete Neuausgabe: Heyne (SF&F #8201), Mรผnchen 2000, ISBN 3-453-16409-1, (enthรคlt auch Der Wรคchter).
- 2010: Odyssey Two (1982)
- Deutsch: Odyssee 2010 โ Das Jahr, in dem wir Kontakt aufnehmen. รbersetzt von Irene Holicki. Scherz, Bern / Mรผnchen 1985, ISBN 3-502-10131-0. Neuausgabe: Heyne (Allgemeine Reihe #6680), Mรผnchen 1986, ISBN 3-453-02284-X.
- 2061: Odyssey Three (1988)
- Deutsch: 2061 โ Odyssee III. รbersetzt von Irene Holicki. Heyne (Allgemeine Reihe #7709), Mรผnchen 1988, ISBN 3-453-02565-2.
- 3001: The Final Odyssey (1997)
- Deutsch: 3001 โ Die letzte Odyssee. รbersetzt von Irene Holicki. vgs, Kรถln 1998, ISBN 3-8025-2559-0. Taschenbuch: Heyne (Allgemeine Reihe #10603), Mรผnchen 1999, ISBN 3-453-13671-3.
- Rama (Romane)
- Rendezvous with Rama (1973)
- Deutsch: Rendezvous mit 31/439. รbersetzt von Roland Fleissner. Marion von Schrรถder, Dรผsseldorf 1975, ISBN 3-547-71876-7. Neuausgabe: Heyne (Allgemeine Reihe #5370), Mรผnchen 1977. Auch als: Rendezvous mit Rama. Bastei Lรผbbe (SF&F #24371), Bergisch Gladbach 2008, ISBN 978-3-404-24371-6. Neuausgabe: Heyne (Meisterwerke der SF), Mรผnchen 2023, ISBN 978-3-453-32290-5.
- Rama II (mit Gentry Lee, 1989)
- Deutsch: Rendezvous mit รbermorgen. รbersetzt von Roland Fleissner. Heyne (Allgemeine Reihe #8187), Mรผnchen 1991, ISBN 3-453-04590-4. Neuausgabe: Bastei Lรผbbe (SF&F #24380), Bergisch Gladbach, 2009, ISBN 978-3-404-24380-8.
- The Garden of Rama (mit Gentry Lee, 1991)
- Deutsch: Die nรคchste Begegnung. รbersetzt von Roland Fleissner. Heyne (Allgemeine Reihe #8452), Mรผnchen 1992, ISBN 3-453-05668-X. Neuausgabe: Bastei Lรผbbe (SF&F #24383), Bergisch Gladbach 2009, ISBN 978-3-404-24383-9.
- Rama Revealed (mit Gentry Lee, 1993)
- Deutsch: Nodus. รbersetzt von Roland Fleissner. Heyne (Allgemeine Reihe #9724), Mรผnchen 1996, ISBN 3-453-09247-3. Neuausgabe: Bastei Lรผbbe (SF&F #24388), Bergisch Gladbach 2009, ISBN 978-3-404-24388-4.
- A Time Odyssey / Zeit-Odyssee (Romane)
- Timeโs Eye (mit Stephen Baxter, 2004)
- Deutsch: Die Zeit-Odyssee. รbersetzt von Biggy Winter. Heyne (SF&F #7065), Mรผnchen 2005, ISBN 3-453-52037-8.
- Sunstorm (mit Stephen Baxter, 2005)
- Deutsch: Sonnensturm. รbersetzt von Martin Gilbert. Heyne, Mรผnchen 2006, ISBN 3-453-52125-0.
- Firstborn (mit Stephen Baxter, 2007)
- Deutsch: Wรคchter. รbersetzt von Martin Gilbert. Heyne, Mรผnchen 2009, ISBN 978-3-453-52496-5.
Romane
Bearbeiten- Against the Fall of Night (Startling Stories, November 1948)
- Deutsch: Vergessene Zukunft. รbersetzt von Elisabeth Simon. Ullstein (2000 #84 / 3103), Berlin u.ย a. 1975, ISBN 3-548-13103-4. Auch als: Diesseits der Dรคmmerung. รbersetzt von Walter Brumm. Heyne (Allgemeine Reihe #8789), Mรผnchen 1993, ISBN 3-453-06429-1.
- Prelude to Space (Galaxy Science Fiction, 1951; auch als: Master of Space, 1954; auch als: The Space Dreamers, 1970)
- Deutsch: Die Erde lรคsst uns los. รbersetzt von Herbert Roch. Gebr. Weiss, Berlin / Mรผnchen 1954, DNB 450795837. Auch als: Aufbruch zu den Sternen. Bastei Lรผbbe (SF Bestseller #22048), Bergisch Gladbach 1982, ISBN 3-404-22048-X.
- The Sands of Mars (Sidgwick & Jackson, London 1951)
- Islands in the Sky (Sidgwick & Jackson, London 1952)
- Deutsch: Inseln im All. รbersetzt von Lothar Heinecke. AWA (Astron-Bรผcherei), Mรผnchen 1958, DNB 450795810. Neuausgabe: Goldmann (Weltraum TB #06), Mรผnchen 1962, DNB 450795829.
- Childhoodโs End (Ballantine Books, London 1953)
- Deutsch: Die letzte Generation. รbersetzt von Else von Hollander-Lossow. Gebr. Weiss, Berlin 1960, DNB 450795748. Neuausgabe: Goldmann (Weltraum TB #070), Mรผnchen 1966, DNB 456280634. รberarbeitete รbersetzung von Bernhard Kempen. Heyne (Meisterwerke der SF), Mรผnchen 2003, ISBN 3-453-87534-6.
- Earthlight (Erweiterung der Kurzgeschichte Earthlight von 1951; Ballantine Books, London 1955)
- Deutsch: Um die Macht auf dem Mond. รbersetzt von Else von Hollander-Lossow. Gebr. Weiss, Berlin 1957, DNB 450795721. Neuausgabe: Moewig (Terra #540/541), Mรผnchen 1967, DNB 458318973/DNB 458318981. Auch als: Erdlicht. รbersetzt von Harro Christensen. Bastei Lรผbbe (SF Bestseller #22066), Bergisch Gladbach 1984, ISBN 3-404-22066-8.
- The City and the Stars (Revidierte Fassung von Against the Fall of Night; Frederick Muller, London 1956)
- Deutsch: Die sieben Sonnen. รbersetzt von Tony Westermayr. Goldmann (Zukunftsromane #13), Mรผnchen 1960, DNB 450795691. Neuauflage: Goldmann (Weltraum TB #09) Mรผnchen 1962, DNB 450795705. Auch als: Die Stadt und die Sterne. Heyne (Meisterwerke der SF), Mรผnchen 2011, ISBN 978-3-453-53397-4.[11]
- The Deep Range (Harcourt, Brace & Company, New York 1957)
- Deutsch: In den Tiefen des Meeres. รbersetzt von Else von Hollander-Lossow. Gebr. Weiss, Berlin 1957, DNB 450795853. Neuausgabe: Goldmann (Weltraum TB #011), Mรผnchen 1962, DNB 450795861. Neuausgabe: Heyne, Mรผnchen 2016, ISBN 978-3-641-12674-2.
- A Fall of Moondust (Harcourt, Brace & Company, New York 1961)
- Glide Path (Behandelt die Entwicklung des ersten Ground Controlled Approach-Radarsystems fรผr den Landeanflug von Flugzeugen; Harcourt, Brace & World, New York 1963; )
- Dolphin Island (Gollancz, London 1963)
- Deutsch: Die Delphininsel. รbersetzt von Hans-Georg Noack. Boje (Weltraumabenteuer), Stuttgart 1974, ISBN 3-414-12830-6. Neuausgabe: Heyne (Jugend TB #125), Mรผnchen 1977, ISBN 3-453-54125-1. Auch als: Die Delphin-Insel. Bastei Lรผbbe (SF Abenteuer #23050), Bergisch Gladbach 1985, ISBN 3-404-23050-7.
- Sunjammer (Boysโ Life Magazin, Mรคrz 1964; auch; The Wind from the Sun 1965)
- Imperial Earth (Gollancz, London 1975)
- Deutsch: Makenzie kehrt zur Erde heim. รbersetzt von Thomas Schlรผck. Marion von Schrรถder, Dรผsseldorf 1977, ISBN 3-547-71877-5. Neuausgabe: Heyne (SF&F #3645), Mรผnchen 1979, ISBN 3-453-30558-2.
- The Fountains of Paradise (Gollancz, London 1979)
- Deutsch: Fahrstuhl zu den Sternen. รbersetzt von Klaus Mahn. Moewig (Bibliothek SF), Rastatt 1979, ISBN 3-8118-0173-2. Neuausgabe: Bastei Lรผbbe (Allgemeine Reihe #13012), 1985, ISBN 3-404-13012-X.
- The Songs of Distant Earth (Erweiterung der Kurzgeschichte The Songs of Distant Earth von 1958; Del Rey (Ballantine), New York 1986)
- Deutsch: Das Lied der fernen Erde. รbersetzt von Irene Holicki. Heyne (Allgemeine Reihe #6813), Mรผnchen 1987, ISBN 3-453-02424-9.
- Cradle (mit Gentry Lee[12]; Gollancz, London 1988)
- Deutsch: Die Wiege der Zukunft. รbersetzt von Irene Holicki. Heyne (Allgemeine Reihe #7887), Mรผnchen 1989, ISBN 3-453-03312-4.
- The Ghost from the Grand Banks (Gollancz, London 1990)
- Deutsch: Aus einem anderen Jahrtausend. รbersetzt von Andreas Brandhorst. Heyne (Allgemeine Reihe #8387), Mรผnchen 1992, ISBN 3-453-05316-8.
- Beyond the Fall of Night (mit Gregory Benford; Ace/Putnam, New York 1990)
- Deutsch: Jenseits der Dรคmmerung. รbersetzt von Walter Brumm. Heyne (Allgemeine Reihe #8835), Mรผnchen 1993, ISBN 3-453-07130-1. Neuausgabe: Heyne, Mรผnchen 2014, ISBN 978-3-641-12675-9.
- The Hammer of God (Gollancz, London 1993)
- Deutsch: Der Hammer Gottes. รbersetzt von Marion Koppelmann. Heyne (Allgemeine Reihe #13044), 2000, Mรผnchen ISBN 3-453-16111-4.
- Richter 10 (mit Mike McQuay[12]; Gollancz, London 1996)
- Deutsch: Stรคrke 10. รbersetzt von Kristiana Ruhl. Heyne (Allgemeine Reihe #10838), Mรผnchen 1999, ISBN 3-453-15051-1.
- The Trigger (mit Michael P. Kube-McDowell[12], Voyager (HarperCollins), London 1999)
- Deutsch: Waffenruhe. รbersetzt von Bea Reiter. Heyne (Allgemeine Reihe #13131), Mรผnchen 2000, ISBN 3-453-16936-0.
- The Light of Other Days(mit Stephen Baxter[12]; Tor, New York 2000)
- Deutsch: Das Licht ferner Tage. รbersetzt von Martin Gilbert. Heyne (Allgemeine Reihe #13257), Mรผnchen 2001, ISBN 3-453-17803-3.
- The Last Theorem (mit Frederik Pohl; zugleich erschienen bei HarperCollins, London 2008 / Del Rey (Ballantine), New York 2008)
- Deutsch: Das letzte Theorem. รbersetzt von Ingrid Herrmann-Nytko. Heyne, Mรผnchen 2009, ISBN 978-3-453-52613-6.
Sammlungen
Bearbeiten- Expedition to Earth (1953)
- Deutsch: Verbannt in die Zukunft. รbersetzt von Tony Westermayr. Goldmann (Zukunftsromane #10), Mรผnchen 1960. DNB 450795756. Neuausgabe: Goldmann (Weltraum TB #054), Mรผnchen 1965. DNB 450795764.
- Reach for Tomorrow (1956) (s.ย u.)
- Venture to the Moon (1956)
- The Other Side of the Sky (1958)
- Deutsch: Die andere Seite des Himmels. รbersetzt von Walther Ernsting (genannt ist Heinz Bingenheimer).[13] Goldmann (Zukunftsromane #25), Mรผnchen 1961, DNB 450795918. Erweiterte Neuausgabe (mit zwei weiteren Erzรคhlungen, รผbersetzt von Tony Westermayr): Goldmann (Weltraum TB #019), Mรผnchen 1963, DNB 450795926. Neuausgabe: Heyne, Mรผnchen 2014, ISBN 978-3-641-12671-1.
- The Challenge of the Space Ship (Deutsch: รber den Himmel hinaus) siehe unter Sachliteratur.
- Tales of Ten Worlds (1962)
- The Nine Billion Names of God (1967)
- Report on Planet Three (Deutsch: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten) siehe unter Sachliteratur.
- The Lost Worlds of 2001 (Deutsch: 2001 โ Aufbruch zu verlorenen Welten) siehe unter Sachliteratur.
- The Wind from the Sun (1972)
- Deutsch: Science-Fiction-Stories 37. Leni Sobetz. Ullstein (2000 #69 / 3054), Berlin u.ย a. 1974, ISBN 3-548-03054-8. (s.ย u.)
- Of Time and Stars (1972)
- The Best of Arthur C. Clarke 1937โ1971 (1973)
- The Best of Arthur C. Clarke 1937โ1955 (1976)
- The Best of Arthur C. Clarke 1956โ1972 (1977)
- The Sentinel (1983)
- Tales From Planet Earth (1990)
- More Than One Universe (1991)
- The Collected Stories of Arthur C. Clarke (2001)
- Deutsche Ausgaben
- Ein Treffen mit Medusa. รbersetzt von Michael Nagula und Eva Malsch. Bastei Lรผbbe (SF Special #2408), Bergisch Gladbach 1986, ISBN 3-404-24086-3, (Enthรคlt die Erzรคhlungen aus Reach for Tomorrow und The Wind from the Sun).
Kurzgeschichten
BearbeitenWird hier als Quelle nur Titel und Jahr (evtl. auch รbersetzer, wenn von mehreren รผbersetzt) angegeben, so findet sich die vollstรคndige Angabe bei der entsprechenden Sammlung.
- 1935
- The Fate of Fu Manchu (in: The Huish Magazine, 1935)
- 1937
- Travel by Wire (in: Amateur Science Stories, #2, Dezember 1937)
- 1938
- How We Went to Mars (in: Amateur Science Stories, #3, Mรคrz 1938)
- Retreat from Earth (in: Amateur Science Stories, #3, Mรคrz 1938)
- Deutsch: Die alten Herren der Erde. รbersetzt von Tony Westermayr. In: Peter Wilfert (Hrsg.): Tor zu den Sternen. Goldmann (SF #23400), Mรผnchen 1981, ISBN 3-442-23400-X.
- 1939
- Into the Past (in: The Satellite, Dezember 1939)
- 1940
- At the Mountains of Murkiness, or Lovecraft into Leacock (in: The Satellite, Mรคrz 1940; auch: At the Mountains of Murkiness: or, From Lovecraft to Leacock, 1999; auch: At the Mountains of Murkiness, 1973)
- 1942
- The Awakening (Zenith, No. 4, Februar 1942)
- Deutsch: Das Erwachen. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- Whacky (in: The Fantast, Juli 1942; als Ego)
- 1946
- Loophole (in: Astounding Science Fiction, April 1946)
- Deutsch: Raumfahrt verboten! In: Verbannt in die Zukunft. 1960.
- Rescue Party (in: Astounding Science Fiction, Mai 1946)
- Deutsch: Rettungsexpedition. In: Walter Ernsting (รbersetzer/Hrsg.): Utopia-Magazin #9. Pabel, Rastatt 1957, DNB 016019180. Auch als: Die Retter. รbersetzt von Walter Ernsting. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Science Fiction Stories 28. Ullstein (2000 #51 / 2980), Berlin u.ย a. 1973, ISBN 3-548-02980-9.
- Technical Error (in: Fantasy, No. 1, 1946; auch: The Reversed Man, 1950)
- Deutsch: Technischer Irrtum. รbersetzt von Walter Ernsting. Bert Koeppen (Hrsg.): Utopia-Magazin #10. Pabel, Rastatt 1957, DNB 016019180. Auch als: Rettungsexpedition. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- The Curse (Kingโs College Review, Dezember 1947; auch als: Nightfall, 2000)
- Deutsch: Vision einer Zukunft. รbersetzt von Maikell Michael. In: Peter Haining (Hrsg.): 22 Alptraum-Stories. Heyne (Heyne-Anthologien #45), Mรผnchen 1975, ISBN 3-453-45018-3. Auch als: Der Fluch. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986. Auch als: Die Vision einer Zukunft. In: Christian Dรถrge (Hrsg.): Der silberne Spiegel. epubli, Berlin 2018, ISBN 978-3-7467-7457-2.
- 1947
- Castaway (in: Fantasy, No. 2, 1947; als Charles Willis)
- The Fires Within (in: Fantasy, No. 3, 1947; als E. G. OโBrien)
- Deutsch: Im Dunkel der Erde. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- Inheritance (in: New Worlds, #3, Oktober 1947; als Charles Willis)
- Deutsch: Das Vermรคchtnis. In: Verbannt in die Zukunft. 1960.
- 1948
- The Forgotten Enemy (in: Kingโs College Review, Dezember 1948)
- Deutsch: Der vergessene Feind. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1949
- History Lesson (in: Startling Stories, Mai 1949; auch: Expedition to Earth, 1954)
- Deutsch: Geschichtsunterricht. รbersetzt von Walter Spiegl. In: Clark Darlton (Hrsg.): Utopia-Magazin 7. Pabel, Rastatt 1956, DNB 016019180. Auch als: Die letzte Botschaft. In: Verbannt in die Zukunft. 1960. Auch als: Geschichtsunterricht. รbersetzt von Tony Westermayr. In: Isaac Asimov, Martin W. Greenberg & Charles G. Waugh (Hrsg.): Faszination der SF. Bastei Lรผbbe (SF Special #24068), Bergisch Gladbach 1985, ISBN 3-404-24068-5.
- Transience (in: Startling Stories, Juli 1949)
- Deutsch: Der Kreis ohne Ende. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- The Wall of Darkness (in: Super Science Stories, Juli 1949; auch: Wall of Darkness, 1974)
- Deutsch: Der Wall der Finsternis. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- The Lion of Comarre (in: Thrilling Wonder Stories, August 1949)
- Deutsch: Der Traum von Comarre. รbersetzt von Heinz Nagel. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Science-Fiction-Stories 19. Ullstein (2000 #33 / 2924), Berlin u.ย a. 1972, ISBN 3-548-02924-8. Auch als: Der Lรถwe von Comarre. รbersetzt von Irene Lansky. In: Hans Joachim Alpers (Hrsg.): Kopernikus 1. Moewig (SF #3501), Rastatt 1980, ISBN 3-8118-3501-7.
- Hide and Seek (in: Astounding Science Fiction. September 1949)
- Deutsch: Versteckspiel. In: Verbannt in die Zukunft. 1960. Auch in: Michael Gรถrden (Hrsg.): Abenteuer Weltraum. Bastei Lรผbbe (SF Special #24017), Bergisch Gladbach 1981, ISBN 3-404-24017-0.
- Thirty Seconds โ Thirty Days (in: Thrilling Wonder Stories, Dezember 1949; auch: Breaking Strain, 1952)
- Deutsch: Das Recht, zu รผberleben. In: Verbannt in die Zukunft. 1960.
- 1950
- Silence, Please![14] (in: Science-Fantasy, Winter 1950; als Charles Willis)
- Timeโs Arrow (in: Science-Fantasy, v 1 # 1, Summer 1950)
- Deutsch: Der Pfeil der Zeit. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986. Auch als: Der Pfeil der Zeit. รbersetzt von Marianne W. Bayer. In: Jack Dann & Gardner Dozois (Hrsg.): Das groรe Dinosaurier-Lesebuch. Goldmann (Allgemeine Reihe #8233), Mรผnchen 1992, ISBN 3-442-08233-1.
- Exile of the Eons (in: Super Science Stories, Mรคrz 1950; auch: Nemesis, 1954)
- Deutsch: Verbannt in die Zukunft. In: Verbannt in die Zukunft. 1960. Auch als: Tyrannenmord. รbersetzt von Rudolf Mรผhlstrasser. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Science-Fiction-Stories 41. Ullstein (2000 #77 / 3081), Berlin u.ย a. 1974, ISBN 3-548-03081-5.
- Guardian Angel (in: Famous Fantastic Mysteries, April 1950)
- Deutsch: Schutzengel. รbersetzer ungenannt. In: Michael Goerden (Hrsg.): Fremde aus dem All. Bastei Lรผbbe, (SF Specials #24031), Bergisch Gladbach 1982, ISBN 3-404-24031-6.
- A Walk in the Dark (in: Thrilling Wonder Stories, August 1950)
- Deutsch: Der Gang durch die Nacht. รbersetzer ungenannt. In: Bert Koeppen (Hrsg.): Utopia-Magazin #19. Pabel, Rastatt 1958, DNB 016019180. Auch als: Ein Gang durch die Nacht. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- The Road to the Sea (1950; auch: Seeker of the Sphinx, 1951)
- Deutsch: Der lange Weg. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- 1951
- Captain Wyxtpthllโs Flying Saucer (in: Marvel Science Stories, Mai 1951; auch: Trouble with the Natives, 1956)
- Deutsch: รrger mit den Eingeborenen. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986. Auch als: Kapitรคn Wyxtpthlls fliegende Untertasse. รbersetzt von Erik Simon. In: Peter Haining (Hrsg.): Gefรคhrliche Possen. Heyne (SF&F #5909), Mรผnchen 1997, ISBN 3-453-13343-9.
- Holiday on the Moon (In: Heiress Magazine, January/February, 1951)
- Seeker of the Sphinx (The Road to the Sea, Two Complete Science-Adventure Books, Spring 1951; The Road to the Sea, 2002)
- Deutsch: Der lange Weg. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- Earthlight (in: Thrilling Wonder Stories, August 1951)
- Second Dawn (in: Science Fiction Quarterly, August 1951)
- Deutsch: Die Rรผckkehr. In: Verbannt in die Zukunft. 1960.
- Superiority (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1951)
- Deutsch: Die รberlegenen. In: Verbannt in die Zukunft. 1960. Auch als: รberlegenheit. รbersetzt von Dieter Winkler. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh (Hrsg.): Faszination der Science Fiction. Bastei Lรผbbe (SF Special #24068), Bergisch Gladbach 1985, ISBN 3-404-24068-5. Auch als: Die รberlegenen. รbersetzt von Tony Westermayr. In: Michael Goerden (Hrsg.): Die Zukunft spinnt. Goldman (SF #23499), Mรผnchen 1987, ISBN 3-442-23499-9.
- โIf I Forget Thee, Oh Earth โฆโ (in: Future Combined with SF Stories. September 1951)
- Deutsch: Am Horizont โ die Erde. In: Verbannt in die Zukunft. 1960. Auch als: โWenn ich dich je vergesse, Erde โฆโ รbersetzt von Heinz Nagel. In: Brian W. Aldiss und Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Titan 23. Heyne (SF&F) #4171), Mรผnchen 1985, ISBN 3-453-31133-7. Auch in: Manfred Kluge (Hrsg.): Schรถne Zukunftswelt. Utopische Geschichten. Heyne (Allgemeine Reihe #6611), Mรผnchen 1985, Mรผnchen ISBN 3-453-02205-X.
- 1952
- All the Time in the World (in: Startling Stories, Juli 1952)
- Deutsch: Alle Zeit der Welt. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- 1953
- The Nine Billion Names of God (in: Frederik Pohl (Hrsg.): Star SF Stories, Februar 1953)
- Deutsch: Die neun Milliarden Namen Gottes. รbersetzt von Leopold Voelker. In: Edmund Chrispin (Hrsg.): Nur ein Marsweib und andere Science Fiction-Stories. Ullstein (TB #248), Frankfurt am Main 1959, DNB 453616461. Auch in: Jรผrgen vom Scheidt (Hrsg.): Das Monster im Park. Nymphenburger, Mรผnchen 1970, DNB 457631147. Auch in: Edmund Chrispin (Hrsg.): Ullstein-Science-Fiction-Stories 69. Ullstein (2000 #135 / 3378), Berlin u.ย a. 1977, ISBN 3-548-03378-4. Auch in: Erik Simon (Hrsg.): Maschinenmenschen. Das neue Berlin, Berlin 1980, DNB 820300055. Auch als: Alle Namen Gottes.[15] รbersetzt von Tony Westermayr. In: Die andere Seite des Himmels. 1963. Auch als: Die neun Milliarden Namen Gottes. รbersetzt von Yoma Cap. In: Frederik Pohl & Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Titan 3. Heyne (SF&F) #3520), Mรผnchen 1976, ISBN 3-453-30386-5. Auch in: Jรถrg Weigand (Hrsg.): Vorbildliches Morgen. Asgard, Sankt Augustin, ISBN 3-537-74201-0. Auch in: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Heyne SF Jahresband 1982 Heyne (SF&F) #3870), Mรผnchen 1982, ISBN 3-453-30756-9. Auch in: Robert Silverberg (Hrsg.): SF Hall of Fame, Teil 2: Die besten Storys 1948-1963. Golkonda, Berlin 2018, ISBN 978-3-944720-56-2.
- Vacation in Vacuum (1953)
- Deutsch: Ferien im Vakuum. In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Ferien im Vakuum. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- So Youโre Going to Mars? (In: Holiday, Mรคrz 1953)
- Deutsch: Sie reisen zum Mars? In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Sie reisen zu Mars? In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- The Possessed (Dynamic SF, Mรคrz 1953)
- Deutsch: Das Vermรคchtnis des Schwarms. รbersetzt von Birgit Reร-Bohusch. In: Ivor Howard (Hrsg.): Der Mensch und das Universum. Moewig (Terra #551), Mรผnchen 1968, DNB 458319104. Auch als: Die Besessenen. รbersetzt von Heinz Nagel. In: Brian W. Aldiss und Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Titan 18. Heyne (SF&F #3920), Mรผnchen 1982, ISBN 3-453-30846-8. Auch als: Die Besessen. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- The Parasite (in: Avon SF and Fantasy Reader, April 1953)
- Deutsch: Der Parasit. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- Jupiter Five (in: If, Mai 1953)
- Publicity Campaign (in: The Evening News, Juni 9, 1953)
- Deutsch: Der Reklametrick. รbersetzt von Walter Ernsting[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- The Other Tiger. (Fantastic Universe, Juni/Juli 1953)
- Deutsch: Wer weiร, was Schlimmes lauert. รbersetzt von Tony Westermayr. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg & Joseph D. Olander (Hrsg.): Feuerwerk der Science Fiction. Goldmann (Edition โ84: Die positiven Utopien #8 / 8408) Mรผnchen 1984, ISBN 3-442-08408-3.
- 1954
- No Morning After (in: August Derleth (Hrsg.): Time to Come, 1954)
- Deutsch: Es gibt keinen vierten Morgen. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961. Auch als: Die Gedankenbotschaft. รbersetzt von Wulf H. Bergner. In: August Derleth (Hrsg.): Paradies II. Heyne (SF&F #3181), Mรผnchen 1970, DNB 457764031. Auch in: Peter Haining (Hrsg.): Scheibenwahn. Heyne (SF&F #9037), Mรผnchen 1999, ISBN 3-453-15602-1.
- 1955
- The Deep Range (Star SF Stories No. 3, Januar 1954)
- Deutsch: Hirten der Tiefe. รbersetzt von Yoma Cap. In: Frederik Pohl & Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Titan 2. Heyne (SF&F #3507), Mรผnchen 1976, ISBN 3-453-30397-2. Auch in: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Aufbruch in die Galaxis. Georg Lentz, Mรผnchen 1980, ISBN 3-88010-074-8. Neuverรถffentlichung: Heyne (SF&F #4001), Mรผnchen 1983, ISBN 3-453-30938-3.
- Refugee (in: The Magazine of Fantasy and SF, Juli 1955; auch: This Earth of Majesty, 1956; auch: auch: Royal Prerogative, 1957)
- Deutsch: Seine Majestรคt der Kรถnig. รbersetzt von Charlotte Winheller. In: Anthony Boucher (Hrsg.): 20 Science Fiction-Stories. Heyne (Heyne-Anthologien #2), Mรผnchen 1963, DNB 458920096. Auch als: Seine Majestรคt der Kรถnig. รbersetzt von Birgit Reร-Bohusch. In: Hans Stefan Santesson (Hrsg.): Die Mรคchtigen des Universums. Heyne (SF&F #3142), Mรผnchen 1969, DNB 458805165.
- The Star (in: Infinity SF, November 1955)
- Deutsch: Der Stern. In: Peter Naujack (รbersetzer/Hrsg.): Roboter. Diogenes, Zรผrich, DNB 454064322. Neuauflage als: Die besten Science Fiction Geschichten. Diogenes, Zรผrich 1970, DNB 456094709. Neuauflage als: Die besten Science Fiction Geschichten des Golden Age. Diogenes (TB #21048), Zรผrich 1983, ISBN 3-257-21048-5. Auch als: Der Stern.[15] รbersetzt von Tony Westermayr. In: Die andere Seite des Himmels. 1963. Auch als: Der Stern. รbersetzt von Hans-Ulrich Nichau. In: Terry Carr (Hrsg.): Die Superwaffe. Goldmann (Weltraum TB #095), Mรผnchen 1968, DNB 458920061. Auch als: Der Stern. รbersetzt von Irene Holicki. In: Isaac Asimov (Hrsg.): Das Forschungsteam. Heyne (Bibliothek der SF Literatur #13), Mรผnchen 1982, ISBN 3-453-30804-2. Auch in: Wolfgang Jeschke & Uwe Luserke (Hrsg.): Frohes Fest! 13 grausige Bescherungen. Heyne (SF&F #4638), Mรผnchen 1989, ISBN 3-453-03900-9. Erweiterte Neuausgabe: Frohes Fest! 13 schlimme Bescherungen / Frohes Fest! 17 schรถne Bescherungen. Heyne (SF&F #4884), Mรผnchen 1991, ISBN 3-453-05369-9. Auch in: James Gunn (Hrsg.): Von Shelley bis Clarke. Heyne (Bibliothek der SF Literatur #100), Mรผnchen 2000, ISBN 3-453-17104-7.
- 1956
- Security Check (in: The Evening News, Januar 1956)
- Deutsch: Spionage der Zukunft. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- The Starting Line (in: The London Evening Standard. 23. Mai 1956)
- Deutsch: Unternehmen Luna. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- Robin Hood, F. R. S. (in: The London Evening Standard. 24. Mai 1956; auch: Robin Hood on the Moon, 1975)
- Deutsch: Robin Hood. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- Death Strikes Surov (in: The London Evening Standard. 25. Mai 1956; auch: Green Fingers, 1957)
- Deutsch: Die grรผnen Finger. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- All That Glitters (in: The London Evening Standard. 26. Mai 1956)
- Deutsch: Alles, was glรคnzt. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- Watch This Space (in: The London Evening Standard. 28. Mai 1956)
- Deutsch: Die Invasion. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- A Question of Residence (in: The London Evening Standard. 29. Mai 1956)
- Deutsch: Nur eine Frage des Wohnorts. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- 1957
- Special Delivery (in: Infinity Science Fiction. September 1957)
- Deutsch: Sonderzuteilung. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- Feathered Friend (in: Infinity Science Fiction. September 1957)
- Deutsch: Der gefiederte Freund. รbersetzt von Walter Ernsting[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- Take a Deep Breath (in: Infinity Science Fiction. September 1957)
- Deutsch: Nimm einen tiefen Atemzug โฆ รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961. Auch als: Die Vakuum-Atmer. รbersetzt von Birgit Reร-Bohusch. In: Arthur C. Clarke (Hrsg.): Komet der Blindheit. Heyne (SF&F #3239/3240), Mรผnchen 1971. Auch als: Hur-rr-a-a-ah-. รbersetzt von Tony Westermayr. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander (Hrsg.): Feuerwerk der SF. Goldmann (Edition โ84: Die positiven Utopien #8 / 8408), Mรผnchen 1984, ISBN 3-442-08408-3.
- Freedom of Space (in: Infinity Science Fiction. Oktober 1957)
- Deutsch: Freiheit des Weltraums. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- Passer By (in: Infinity Science Fiction. Oktober 1957)
- Deutsch: Ein Besucher zieht vorbei. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- The Call of the Stars (in: Infinity Science Fiction. Oktober 1957)
- Deutsch: Der Ruf der Sterne. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- 1958
- Out from the Sun (in: If, Februar 1958; auch: Out of the Sun, 1958)
- Deutsch: Aus der Sonne heraus. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961. Auch als: Aus dem Innern der Sonne. In: SF Perry Rhodan Magazin, 2/79. Pabel, Rastatt 1979.
- Cosmic Casanova (in: Venture Science Fiction Magazine, Mai 1958)
- Deutsch: Der kosmische Casanova. รbersetzt von Walter Ernsting.[13] In: Die andere Seite des Himmels. 1961.
- The Songs of Distant Earth[16] (in: If, Juni 1958)
- The Stroke of the Sun (in: Galaxy Science Fiction. September 1958; auch: Case of Sunstroke, 1959; auch: A Slight Case of Sunstroke, 1962)
- Deutsch: Das Entscheidungsspiel. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- Whoโs There? (in: New Worlds Science Fiction #77, November 1958; auch: The Haunted Space Suit, 1963; auch: The Haunted Spacesuit, 1970)
- Deutsch: Der verhexte Raumanzug. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- 1959
- Journey By Earthlight (in: The Challenge of the Spaceship, 1959)
- Deutsch: Ausflug bei Erdschein. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- Out of the Cradle, Endlessly Orbiting โฆ (in: Dude, Mรคrz 1959)
- Deutsch: Wiege im All. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- Report on Planet Three (1959, in: The Challenge of the Spaceship)
- Deutsch: Bericht รผber Planet drei. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- 1960
- I Remember Babylon (in: Playboy, Mai 1960)
- Deutsch: Sensation aus dem รther. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- The Hottest Piece of Real Estate in the Solar System (in: Vogue, Juni 1960; auch: Summertime on Icarus, 1960; auch: Incident on Icarus, 1974)
- Crime on Mars (in: Ellery Queenโs Mystery Magazine, Juli 1960; auch: Trouble with Time, 1961)
- Deutsch: Meridian City. Charlotte Winheller (รbersetzer/Hrsg.): Das letzte Element. Heyne (Allgemeine Reihe #224), Mรผnchen 1963, DNB 451091310. Auch in: Entfesselte Gewalten. Moewig (Perry Rhodan #98), Mรผnchen 1963, DNB 1013908066. Auch als: Die Sirenengรถttin. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- Inside the Comet (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Oktober 1960'; auch: Into the Comet, 1962)
- 1961
- Love That Universe (Escapade, 1961)
- Deutsch: Kraft der Liebe. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Liebt das Universum! รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- Saturn Rising (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Mรคrz 1961)
- Deutsch: Saturn im Morgenlicht. In: Charlotte Winheller (รbersetzer/Hrsg.): Saturn im Morgenlicht. Heyne (Allgemeine Reihe #214), Mรผnchen 1963, DNB 454281439. Auch in: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985. Das Lesebuch. Heyne (SF&F #4000). Mรผnchen 1985, ISBN 3-453-31112-4. Auch als: Der Traumplanet. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- Death and the Senator (in: Analog Science Fact โ Fiction, Mai 1961)
- Deutsch: Der Mรคchtige. In: Unter den Wolken der Venus. 1963. Auch als: Der Senator und der Tod. รbersetzt von Birgit Bohusch oder Walter Brumm. In: Helmuth W. Mommers & Arnulf D. Krauร (Hrsg.): 8 Science Fiction Stories. Heyne (Heyne-Anthologien #23), Mรผnchen 1967, DNB 458920150. Auch als: Der Tod und der Senator. รbersetzt von Winfried Czech. In: Isaac Asimov & Martin H. Greenberg (Hrsg.): Wahltag 2090. Bastei Lรผbbe (Paperback #28181), Bergisch Gladbach 1989, ISBN 3-404-28181-0.
- Before Eden (in: Amazing Stories, Juni 1961)
- Deutsch: Unter den Wolken der Venus. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- At the End of the Orbit (in: If, November 1961; auch: Hate, 1962)
- Deutsch: Vergeltung auf dem Meeresgrund. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- 1962
- Moon Dog (in: Galaxy Magazine, April 1962; auch: Dog Star, 1962)
- Deutsch: Die zweite Warnung. In: Unter den Wolken der Venus. 1963. Auch als: Mondhund. รbersetzt von Helmuth W. Mommers oder Wulf H. Bergner. In: Walter Ernsting (Hrsg.): 9 Science Fiction-Stories. Heyne (Heyne-Anthologien #14), Mรผnchen 1965, DNB 458920126.
- An Ape About the House (in: Arthur C. Clarke: Tales of Ten Worlds, 1962)
- Deutsch: Kรผnstler unter sich. In: Unter den Wolken der Venus. 1963.
- 1963
- The Secret (in: This Week, August 1963)
- Deutsch: Frohe Botschaft. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Das Geheimnis. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1964
- The Sunjammer (in: Boysโ Life, Mรคrz 1964; auch: The Wind from the Sun, 1972)
- Deutsch: Vor dem Sonnenwind. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Das Geheimnis. รbersetzt von Michael Nagula.
- The Food of the Gods (in: Playboy, Mai 1964)
- Deutsch: Gรถtterspeise. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Die Speise der Gรถtter. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- The Shining Ones (in: Playboy, August 1964)
- Deutsch: In dunklen Tiefen. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Die Leuchtenden. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1965
- Dial โFโ for Frankenstein (in: Playboy, Januar 1965)
- Deutsch: Geburtsstunde. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Wรคhle F wie Frankenstein. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- Maelstrom II (in: Playboy, April 1965)
- Deutsch: Mahlstrom II. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Mahlstrom II. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- The Last Command (in: Bizarre! Mystery Magazine, November 1965)
- Deutsch: Der letzte Befehl. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Der letzte Befehl. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1966
- The Light of Darkness (in: Playboy, Juni 1966)
- Deutsch: Verblendung. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Das Licht der Finsternis. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- A Recursion in Metastories (in: Galaxy Magazine, Oktober 1966; auch: The Longest Science-Fiction Story Ever Told, 1972)
- Deutsch: Die lรคngste Science-Fiction-Geschichte, die je erzรคhlt wurde โฆ In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Die lรคngste SF-Geschichte, die jemals erzรคhlt wurde. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- Playback (in: Playboy, Dezember 1966)
- Deutsch: Playback. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Playback. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1967
- The Cruel Sky (in: Boysโ Life, Juli/August 1967)
- Deutsch: Gipfelstรผrmer. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Der grausame Himmel. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- Herbert George Morley Roberts Wells, Esq. (In: If, Dezember 1967)
- Deutsch: Herbert George Morley Roberts Wells, Esq. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Euer Wohlgeboren, Herbert George Morley Roberts Wells. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1968
- Crusade (in: The Farthest Reaches, August 1960)
- Deutsch: Kosmischer Kreuzzug. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Kreuzzug. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1970
- Neutron Tide (in: Galaxy Magazine, Mai 1970)
- Deutsch: Totalschaden. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Neutronenflut. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1971
- Transit of Earth (in: Playboy, Januar 1971)
- Deutsch: Schicksal im Sand. รbersetzt von Leni Sobez. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Science-Fiction-Stories 45. Ullstein (2000 #85 / 3109), Berlin u.ย a. 1975, ISBN 3-548-03109-9. Auch als: Der Durchgang der Erde. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986. Auch als: Transit. รbersetzt von Malte Heim. In: Josh Pachter (Hrsg.): Top Science Fiction. Heyne (SF&F #4352), Mรผnchen 1987, ISBN 3-453-00431-0.
- Reunion[17] (in: Infinity Two, 1971)
- Deutsch: Heimkehr. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Wiedervereinigung. รbersetzt von Michael Nagula. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- A Meeting with Medusa (in: Playboy, Dezember 1971)
- Deutsch: Medusa. รbersetzt von Heinz Nagel. In: Terry Carr (Hrsg.): Die Welt, die Dienstag war. Kรถnig (TB #7), Mรผnchen 1973, ISBN 3-8082-0025-1. Auch als: Titanenkampf. รbersetzt von Leni Sobez. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Science-Fiction-Stories 43. Ullstein (2000 #81 / 3096), Berlin u.ย a. 1974, ISBN 3-548-03096-2. Auch als: Treffen mit Medusa. รbersetzt von Eva Malsch. In: Isaac Asimov (Hrsg.): Das Treffen mit Medusa. Moewig (Playboy SF #6728), Rastatt 1982, ISBN 3-8118-6728-8. Auch als: Begegnung mit Medusa. รbersetzt von Eva Malsch. In: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Heyne Science Fiction Jahresband 1984. Heyne (SF&F #4060), 1984, ISBN 3-453-31007-1. Auch als: Ein Treffen mit Medusa. รbersetzt von Eva Malsch. In: Ein Treffen mit Medusa. 1986.
- 1972
- View from the Year 2000 (in: Arthur C. Clarke: The Lost Worlds of 2001, Januar 1972)
- The Lost Worlds of 2001 (in: Arthur C. Clarke: The Lost Worlds of 2001, Januar 1972)
- Reunion[18] (in: Arthur C. Clarke: The Lost Worlds of 2001, Januar 1972)
- When the Twerms Came (in: Playboy, Mai 1972)
- 1977
- Quarantine (in: Isaac Asimovโs Science Fiction Magazine, Spring 1977)
- 1981
- The Songs of Distant Earth[19] (in: Omni. September 1981)
- 1984
- siseneG (Analog, Mai 1984)
- 1986
- On Golden Seas (in: Omni, Mai 1987)
- The Steam-Powered Word Processor (in: Analog Science Fiction/Science Fact. September 1986)
- 1992
- โIf you gotta message โฆโ (in: Arthur C. Clarke: How the World Was One. Beyond the Global Village, 1992)
- The Hammer of God (in: Time. September 28, 1992)
- 1998
- The Wire Continuum (mit Stephen Baxter; in: Playboy, Januar 1998)
- Deutsch: Das Draht-Kontinuum. รbersetzt von Martin Gilbert. In: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Auf der Straรe nach Oodnadatta. Heyne (SF&F #6380), Mรผnchen 2001, ISBN 3-453-18780-6.
- 1999
- Improving the Neighbourhood (in: Nature, November 4, 1999)
- 2000
- Hibernaculum 46 (mit Stephen Baxter; in: Collectorโs Edition, 2000)
Sachartikel, Essays
BearbeitenNur auch auf Deutsch erschienene Artikel. Keine Vorworte, Nachworte und รhnliches.
Wird hier als Quelle nur Titel und Jahr angegeben, so findet sich die vollstรคndige Angabe bei der entsprechenden Sachliteratur.
- 1946
- The Challenge of the Spaceship (in: Journal of the British Interplanetary Society, Dezember 1946; auch in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in: By Space Possessed, 1993)
- Deutsch: Im Zeichen der Raumfahrt. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- 1954
- What Was the Star of Bethlehem (in: Holiday, Dezember 1954; auch als: The Star of the Magi in The Challenge of the Spaceship., 1959 und in Report on Planet Three, 1972; auch als: The Star of Bethlehem in Greetings, Carbon-Based Bipeds!, 1999)
- Deutsch: Der Stern der Weisen. In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Der Stern der Weisen. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- 1955
- The Planets Are Not Enough (in: The Saturday Review of Literature, 26 November, 1955; auch in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Juni 1956; auch in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in; Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Die Planeten genรผgen nicht. In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch in: Die Planeten genรผgen nicht. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- 1957
- Whereโs Everybody? (in: Harperโs Magazine, November 1957; auch in: auch in: The Challenge of the Spaceship, 1959)
- Deutsch: Leben auf anderen Weltkรถrpern. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- 1958
- The Men on the Moon (1958; in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in; Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Menschen auf dem Mond. In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Menschen auf dem Mond. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Of Mind and Matter (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Oktober 1958; auch in: The Challenge of the Spaceship, 1959)
- Deutsch: Geist und Materie. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- 1959
- Across the Sea of Stars (in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in; Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Durch das Sternenmeer. In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Durch das Sternenmeer. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Envoi (in: The Challenge of the Spaceship. Previews of Tomorrowโs World, 1959)
- Deutsch: Ausblick. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- Meteors (in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in; Report on Planet Three and Other Speculations, 1972)
- Deutsch: Meteore. In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Meteore. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Of Space and the Spirit (in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in: By Space Possessed, 1993)
- Deutsch: Raum und Geist. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- Oh For the Wings (in: The Challenge of the Spaceship, 1959)
- Deutsch: Es geht um die Flรผgel. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- Question Time (in: The Challenge of the Spaceship., 1959)
- Deutsch: Fragestunde. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- The Radio Universe (in: The Challenge of the Spaceship, 1959)
- Deutsch: Das Radio-Universum. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- The Sun (in: The Challenge of the Spaceship, 1959)
- Deutsch: Die Sonne. In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- Things in the Sky (in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in; Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Dinge am Himmel. In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Dinge am Himmel. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- What Can We Do About the Weather? (in: The Challenge of the Spaceship, 1959)
- Deutsch: Wie kรถnnen wir das Wetter beeinflussen? In: รber den Himmel hinaus. 1960.
- Which Way Is Up? (in: The Challenge of the Spaceship, 1959; auch in; Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Wo ist oben? In: รber den Himmel hinaus. 1960. Auch als: Wo ist oben? In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- 1960
- Rocket to the Renaissance, (in: Playboy, Juli 1960; auch in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Raketenflug zur Renaissance. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- 1961
- Machina ex deux (in: Playboy, Juli 1961; auch als: The Obsolescence of Man, in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Der Mensch wird รผberflรผssig. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- 1962
- Hazards of Prophecy: The Failure of Nerve (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Handicap fรผr Propheten: Mangel an Courage. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Hazards of Prophecy: The Failure of Imagination (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Noch ein Handicap: Mangel an Phantasie. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- The Future of Transport (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Die Zukunft von Transport und Verkehr. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Riding on Air (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Fahren auf Luft. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Beyond Gravity (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: รberwindung der Schwerkraft? In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- The Quest for Speed (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Schneller und immer schneller. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- World Without Distance (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: In einer Sekunde von London nach Sydney. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- You Canโt Get There from Here (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Kรถnnen wir wirklich nicht hinkommen? In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Space, the Unconquerable (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Auf immer unbezwingbar: der Weltraum. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- About Time (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Einiges รผber die Zeit. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Ages of Plenty (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Zeiten der Fรผlle. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Aladdinโs Lamp (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutschย : Aladins Wunderlampe. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Invisible Men, and Other Prodigies (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Unsichtbare Menschen und dergleichen Kuriosa. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- The Road to Lilliput (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Die Straรe nach Liliput. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Voices from the Sky (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Stimmen vom Himmel. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Brain and Body (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Gehirn und Leib. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- The Long Twilight (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Und nach langem Abend kommt die Nacht. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- Chart of the Future (in: Profiles of the Future, 1962)
- Deutsch: Zeitplan der Zukunft. In: Im hรถchsten Grade phantastisch. 1963.
- 1967
- Technology and the Future (1967; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Technologie und Zukunft. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Herbert George Morley Roberts Wells, Esq. (in: If, Dezember 1967; auch in: The Wind from the Sun, 1972)
- Deutsch: Herbert George Morley Roberts Wells, Esq. In: Science-Fiction-Stories 37. 1974. Auch als: Euer Wohlgeboren, Herbert George Morley Roberts Wells. รbersetzt von Michael Nagula. 1986.
- 1968
- Imaginary Voyages (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Imaginรคre Reisen. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- โNothing to Push Againstโ (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: โNichts, von dem man sich abstoรen kann.โ In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Power for Space (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Der Schlรผssel zum Weltraum. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Escape from Earth (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Schwierigkeiten beim Verlassen der Erde. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Other Orbits, Other Moons (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: รber die Mechanik des Himmels. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Price of Speed (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Der Preis der Geschwindigkeit. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Moonrise in the West (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Mondaufgรคnge im Westen. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Opening Skies (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Forschungsautomaten jenseits der Atmosphรคre. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- From Fantasy to Science (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Vom Traum der Phantasie zur Wissenschaft. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- First Harvest (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Die ersten Frรผchte. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Man in Orbit (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Bemannte Satelliten. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Islands in the Sky (in: The Promise First Harvest Space, 1968)
- Deutsch: Inseln zwischen Mond und Erde. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Voyagers to the Moon (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Pfadfinder zum Mond. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Birth of Apollo (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Die Geburt des Apollo-Projekts. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Vehicle (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Das Fahrzeug. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Mission (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Die Reise zum Erdtrabanten. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Moon (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Der Mond. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Uses of the Moon (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: รber die Nรผtzlichkeit des irdischen Nachbarn. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Lunar Colony (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Die lunare Kolonie. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Trillion-Mile Whirlpool (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Ein Trillionen Kilometer breiter Mahlstrom. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Paths to the Planets (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Bahnen zu den Planeten. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Children of the Sun (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Tรถchter der Sonne. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Outer Giants (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Entfernte Riesen. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- The Commerce of the Heavens (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Handel zwischen den Himmeln. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Tomorrow's Worlds (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Welten von morgen. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Other Suns Than Ours (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Fremde Sonnen. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Across the Abyss (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: รber den Abgrund. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- To the Stars (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Zu den Sternen. In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Where's Everybody? (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Gรคste aus dem Weltraum? In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Concerning Means and Ends (in: The Promise of Space, 1968)
- Deutsch: Epilog: Warum und wozu? In: Unsere Zukunft im Weltall. 1969.
- Next โ the Planets! (1968; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Dann โ die Planeten! In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- When the Aliens Come (in: Playboy, Januar 1968; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Wenn die Auรerirdischen kommen. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- More Than Five Senses (in: Boys' Live, April 1968; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Mehr als fรผnf Sinne. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Possible, That's All! (1968; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Mรถglich โ das ist alles. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985. Auch als: Mรถglich โ das ist alles. รbersetzt von Edda Petri. In: Jack Dann & George Zebrowski (Hrsg.): Zwรถlfmal schneller als das Licht. Bastei Lรผbbe (SF Specials #24101), Bergisch Gladbach 1987, ISBN 3-404-24101-0.
- The Mind of the Machine (in: Playboy, Dezember 1968; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Der Geist der Maschine. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Haldane and Space (1968; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Haldane und der Weltraum. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- 1969
- Beyond Babel (1969; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Jenseits von Babel. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- The Myth of 2001 (Cosmos. Science-Fantasy Review April 1969; auch in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Der Mythos 2001. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- 1972
- God and Einstein (in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Gott und Einstein. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Things That Can Never Be Done (in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Was niemals zu schaffen ist. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- The World We Cannot See (in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Unsichtbare Welt. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- Son of Dr. Strangelove (in: Report on Planet Three, 1972)
- Deutsch: Der Sohn des Dr. Seltsam oder Wie ich lernte, Stanley Kubrick zu lieben. In: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. 1985.
- The Next Twenty Years (in: Chicago Tribune Magazine, 1972; auch in: The View from Serendip, 1977)
- Deutsch: 2001 minus 9. รbersetzer ungenannt. In: Hans Gamber (Hrsg.): SF Perry Rhodan Magazin, 2/79. Pabel, Rastatt 1979.
- 2001
- A Thousand Years Hence (nichts weiteres darรผber bekannt, vermutlich nach einem ein Vortrag Clarkes)
- Deutsch: In tausend Jahren. รbersetzt von Peter Robert. In: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Das Science Fiction Jahr 2001. Heyne (SF&F #6369), Mรผnchen 2001, ISBN 3-453-17944-7
Sachliteratur
Bearbeiten- Interplanetary Flight: An Introduction to Astronautics. Temple Press, London 1950.
- The Exploration of Space. Temple Press, London 1951. Erweiterte Ausgaben 1959 und 1979.
- Deutsch: Vorstoss ins All. Kosmos Franckh, Stuttgart 1953.
- The Exploration of the Moon. Illustrationen von R. A. Smith. 1954
- The Young Traveller in Space. Phoenix House, London 1954. Andere Ausgaben: Going Into Space. Harper and Row, New York 1954. The Scottie Book of Space Travel. Transworld Publishers, London 1957.
- Blue Planet Trilogy. Photos von Mike Wilson. 1956โ1964:
- The Coast of Coral. Harper & Brothers, New York 1956.
- The Reefs of Taprobane. Underwater Adventures around Ceylon. Harper, New York 1957.
- The Treasure of the Great Reef. Photos von Mike Wilson. Harper & Row, New York 1964.
- The Making of a Moon. The Story of the Earth Satellite Program. Harper, New York 1957.
- Boy Beneath the Sea. Photos von Mike Wilson. Harper, New York 1958.
- Voice Across the Sea. HarperCollins, New York 11958.
- The Challenge of the Space Ship. Previews of Tomorrowโs World. (Essays und Geschichten). Harper, New York 1959.
- Deutsch: รber den Himmel hinaus. Unser Leben im Zeichen der Raumfahrt. รbersetzt von Heinz Gartmann. Econ, Dรผsseldorf 1960, DNB 450795683.
- The Challenge of the Sea. Holt, Rinehart and Winston, New York 1960.
- The First Five Fathoms. Photos von Mike Wilson. Harper, New York 1960.
- Indian Ocean Adventure. Photos von Mike Wilson. Harper, New York 1961.
- Profiles of the Future. An Inquiry into the Limits of the Possible. Gollancz, London 1962. Aktualisierte Neuausgaben 1973, 1984 und 1999 als Millennium Edition.
- Deutsch: Im hรถchsten Grade phantastisch. รbersetzt von Karl Mรถnch. Econ, Dรผsseldorf 1963, DNB 450795845. Neuausgabe: Profile der Zukunft. รbersetzt von Alexandra von Reinhardt. Heyne (Sachbuch #7240), Mรผnchen 1984, ISBN 3-453-01905-9.
- Man and Space. Life, 1964.
- Indian Ocean Treasure. Photos von Mike Wilson. Harper, New York 1964.
- Voices from the Sky. Previews of the Coming Space Age. Harper & Row, New York 1965.
- The Coming of the Space Age. (1967)
- The Promise of Space. Harper, New York 1968.
- Deutsch: Unsere Zukunft im Weltall. รbersetzt von Peter Behrens. Lรผbbe, Bergisch Gladbach 1969, DNB 456280669. Vom Autor durchgesehene und รผberarbeitete Neuausgabe: Unsere Zukunft im Weltall. Perspektiven der Raumfahrt. รbersetzt von Peter Behrens. Fischer-Bรผcherei (Bรผcher des Wissens #6035), Frankfurt am Main / Hamburg, DNB 456280677.
- mit Robert Silverberg: Into Space. A Young Personโs Guide to Space. Harper & Row, New York 1971.
- Beyond Jupiter. The Worlds of Tomorrow. Illustrationen von Chesley Bonestell. Little & Brown, 1972.
- Report on Planet Three and Other Speculations. (Essays und Geschichten). Harper & Row, New York 1972.
- Deutsch: Berichte รผber einen kleinen blauen Planeten. รbersetzt von Klaus Sticker. Bastei Lรผbbe (Allgemeine Reihe #13027), Bergisch Gladbach 1985, ISBN 3-404-13027-8.
- The Lost Worlds of 2001. Sidgwick and Jackson, London 1972. (รber die Entstehung von Drehbuch und Film. Essays und Geschichten)
- Deutsch: 2001 โ Aufbruch zu verlorenen Welten. รbersetzt von Tony Westermayr. Goldmann (SF #23426), Mรผnchen 1983, ISBN 3-442-23426-3.
- The View from Serendip. Random House, 1977.
- The Odyssey File. Making of 2010. Briefwechsel mit Peter Hyams. Panther Books, London 1984 / New York 1985.
- 1984, Springย : A Choice of Futures. Ballantine Books, New York 1984.
- Ascent to Orbit, a Scientific Autobiography. The Technical Writings of Arthur C. Clarke. John Wiley & Sons, New York 1984.
- 20 Juli 2019: Life in the 21st Century. Macmillan Publishing Company, 1986.
- Deutsch: 2019-07-20: Ein Tag im 21. Jahrhundert. รbersetzt von Roland Fleissner. Ullstein, Berlin / Frankfurt am Main 1987, ISBN 3-550-07817-X.
- Astounding Days. A Science Fictional Autobiography. Gollancz, London 1989.
- How the World Was One. Beyond the Global Village. Auch als: How the World Was One. Towards the Tele-Family of Man. Gollancz, London 1992.
- By Space Possessed. Gollancz, London 1993.
- The Snows of Olympus. A Garden on Mars. Gollancz, London 1994.
- Childhood Ends. The Earliest Writings of Arthur C. Clarke. Portentous Press, Rochester 1996.
- Greetings, Carbon-Based Bipeds! Collected Works 1934โ1988. Harper Collins, London 1999.
Verfilmungen (Auswahl)
Bearbeiten- 1968: 2001: Odyssee im Weltraum (2001: A Space Odyssey)
- 1984: 2010: Das Jahr, in dem wir Kontakt aufnehmen (2010: The Year We Make Contact)
- 1994: Gefangen im All (Trapped in Space)
- 2015: Childhoodโs End (Miniserie)
Literatur
Bearbeiten- Biografien und Sekundรคrliteratur
- Stephen Baxter: Erfรผllung von Prophezeiungen. Ein Gesprรคch mit Arthur C. Clarke, In: Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Das Science Fiction Jahr 1999, Wilhelm Heyne Verlag, Mรผnchen, ISBN 3-453-14984-X, S. 809โ824.
- Gregory Benford, George Zebrowski (Hrsg.): Sentinels in Honor of Arthur C. Clarke. Hadley Rille Books, Overland Park, Kansas 2010.
- Fred Clarke, Robert Godwin, Kelvin F Long, Mark Stewart: Arthur C Clarke: A Life Remembered. Apogee Prime, Burlington, Ontario und British Interplanetary Society, London 2013.
- John Hollow: Against the Night, the Stars: The Science Fiction of Arthur C Clarke. Harcourt Brace Jovanovich, New York 1983.
- Neil McAleer: The Odyssey of Arthur C. Clarke: An Authorized Biography. Victor Gollancz, London 1992.
- Neil McAleer: Sir Arthur C. Clarke: Odyssey of a Visionary. RosettaBooks, New York 2013.
- Sam Moskowitz: Arthur C. Clarke. In: Seekers of Tomorrow: Masters of Modern Science Fiction. World Publishing, Cleveland, Ohio 1966.
- Joseph D. Olander, Martin Harry Greenberg (Hrsg.): Arthur C. Clarke. Taplinger Publishing, New York 1977.
- Karoly Pinter: The Anatomy of Utopia: Narration, Estrangements and Ambiguity in More, Wells, Huxley & Clarke. McFarland and Company, Jefferson, North Carolina 2010.
- Eric S. Rabkin: Arthur C. Clarke. Starmont House, West Linn, Oregon 1979.
- Robin Anne Reid: Arthur C Clarke: A Critical Companion. Greenwood Press, Westport, Connecticut 1997.
- David N. Samuelson: Arthur C. Clarke: A Primary and Secondary Bibliography. Macmillan, London 1984.
- George Slusser: The Space Odysseys of Arthur C. Clarke. Borgo Press, San Bernardino 1978.
- Lexika
- Hans Joachim Alpers, Werner Fuchs, Ronald M. Hahn: Reclams Science-fiction-Fรผhrer. Reclam, Stuttgart 1982, ISBN 3-15-010312-6, S.ย 96โ100.
- Don DโAmmassa: Encyclopedia of Science Fiction. Facts On File, New York 2005, ISBN 0-8160-5924-1, S.ย 84โ86.
- George Mann: The Mammoth Encyclopedia of Science Fiction. Robinson, London 2001, ISBN 1-84119-177-9, S.ย 105โ109.
- Peter Nicholls, John Clute: Clarke, Arthur C. In: John Clute, Peter Nicholls: The Encyclopedia of Science Fiction. 3. Auflage (Online-Ausgabe), Version vom 6. September 2017.
- Robert Reginald: Science fiction and fantasy literature. A checklist, 1700โ1974 with contemporary science fiction authors II. Gale, Detroit 1979, ISBN 0-8103-1051-1, S.ย 855.
- Donald H. Tuck: The Encyclopedia of Science Fiction and Fantasy through 1968. Advent, Chicago 1974, ISBN 0-911682-20-1, S.ย 100โ103.
Weblinks
Bearbeiten- Literatur von und รผber Arthur C. Clarke im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Arthur C. Clarke in der Internet Speculative Fiction Database (englisch)
- Arthur C. Clarke bei IMDb
- Arthur C. Clarke in der Notable Names Database (englisch)
- Arthur C. Clarke in der Science Fiction Awards+ Database
- Werke von Arthur C. Clarke bei Open Library
- Arthur C. Clarke Fantastic Fiction. Bibliografie (englisch)
- The Arthur C. Clarke Foundation
- Werner Bloch: Vielleicht sind die Extraterrestren schon unterwegs. In: Sรผddeutsche, 17. Mai 2010; Interview
Einzelnachweise
Bearbeiten- โ ORF-Radio. S. Ca.Minute 10, abgerufen am 28.ย Mรคrz 2026.
- โ The First Convention (1937)
- โ Der Vater der Science Fiction ist tot, Spiegel Online, 18. Mรคrz 2008
- โ Science-Fiction-Autor Arthur C. Clarke ist tot, Welt Online, 18. Mรคrz 2008
- โ Arthur C. Clarke in der Datenbank Find a Grave, abgerufen am 8.ย April 2026.
- โ The Clarke exobelt, a method to search for possible extraterrestrial civilizations, Instituto de Astrofรญsica de Canarias, 8. Juni 2018, In: phys.org (englisch) (abgerufen am 28. Dezember 2020)
- โ Kieron Middleton: Arthur C Clarke predicts the internet in 1964 auf YouTube, 22.ย Dezember 2013, abgerufen am 25.ย Februar 2024 (Laufzeit: 1:55 min).
- โ Sir Arthur Clarke Named Recipient of 2004 Heinlein Award. Heinlein Society, 22.ย Mai 2004, abgerufen am 7.ย August 2023 (englisch).
- โ Regierungsmitteilung รผber Preistrรคger 2005. (PDF) Regierung von Sri Lanka, 1.ย November 2005, archiviert vom (nicht mehr online verfรผgbar) am 24.ย Juli 2010; abgerufen am 15.ย November 2016 (englisch).
- โ Nicht zu verwechseln mit der Gleichnamigen Geschichte in: Science-Fantasy, Winter 1950, unter dem Pseudonym Charles Willis
- โ Angeblich ist die Heyne-Ausgabe eine Neuรผbersetzung, als รbersetzer wird allerdings Tony Westermayr genannt.
- โ a b c d Es wird allgemein davon ausgegangen, dass bei diesen Titeln Clarke, obwohl prominent als Autor genannt, tatsรคchlich nur wenig beteiligt war.
- โ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Als รbersetzer wird Heinz Bingenheimer genannt. Tatsรคchlicher รbersetzer soll aber Walter Ernsting gewesen sein. Siehe: Heiko Langhans (Hrsg.): Clark Darlton โ Der Mann, der die Zukunft brachte. Pabel-Moewig, Rastatt 2000, ISBN 3-8118-2098-2, S.ย 93 f.
- โ Nicht zu verwechseln mit der Gleichnamigen Geschichte in Tales from the White Hart, 1957
- โ a b Erst ab der erweiterten Neuausgabe von 1963.
- โ Nicht zu verwechseln mit der Gleichnamigen Geschichte in Omni, September 1981
- โ Nicht zu verwechseln mit der Gleichnamigen Geschichte in The Lost Worlds of 2001, Januar 1972
- โ Nicht zu verwechseln mit der Gleichnamigen Geschichte in Infinity Two, 1971
- โ Nicht zu verwechseln mit der Gleichnamigen Geschichte in If, Juni 1958
| Personendaten | |
|---|---|
| NAME | Clarke, Arthur C. |
| ALTERNATIVNAMEN | Clarke, Arthur Charles (vollstรคndiger Name) |
| KURZBESCHREIBUNG | britischer Science-Fiction-Schriftsteller |
| GEBURTSDATUM | 16. Dezember 1917 |
| GEBURTSORT | Minehead, Somerset, England |
| STERBEDATUM | 19. Mรคrz 2008 |
| STERBEORT | Colombo, Sri Lanka |








