kalender Salvia

Sementara banyak bahasa Slavia secara resmi menggunakan nama yang diserap dari bahasa Latin sebagai nama bulan setahun dalam kalender Gregorius, terdapat nama-nama yang usianya lebih tua untuk menyebut dua belas bulan yang berbeda dari nama bulan dalam bahasa Latin, karena murni berasal dari bahasa Slavia. Dalam beberapa bahasa seperti bahasa Serbia, nama-nama tradisional itu hanya digunakan di masa lampau dan saat ini jarang digunakan.

Nama bulan dalam setahun pada bahasa Slavia diambil dari kejadian alam seperti pola dan kondisi cuaca yang umum pada bulan-bulan tersebut, serta kegiatan pertanian.

Nama

sunting
Perbandingan nama-nama bulan tradisional dalam bahasa-bahasa Slavia[1][2][3][4][5][6][7]
Bahasa Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober November Desember
Ukraina ัั–ั‡ะตะฝัŒ
sichenโ€™
ะปัŽั‚ะธะน
lyutyy
ะฑะตั€ะตะทะตะฝัŒ
berezenโ€™
ะบะฒั–ั‚ะตะฝัŒ
kvitenโ€™
ั‚ั€ะฐะฒะตะฝัŒ
travenโ€™
ั‡ะตั€ะฒะตะฝัŒ
ฤervenโ€™
ะปะธะฟะตะฝัŒ
lypenโ€™
ัะตั€ะฟะตะฝัŒ
serpenโ€™
ะฒะตั€ะตัะตะฝัŒ
veresenโ€™
ะถะพะฒั‚ะตะฝัŒ
ลพovtenโ€™
ะปะธัั‚ะพะฟะฐะด
lystopad
ะณั€ัƒะดะตะฝัŒ
hrudenโ€™
Belarus ัั‚ัƒะดะทะตะฝัŒ
studzienโ€™
ะปัŽั‚ั‹
luty
ัะฐะบะฐะฒั–ะบ
sakavik
ะบั€ะฐัะฐะฒั–ะบ
krasavik
ั‚ั€ะฐะฒะตะฝัŒ
travienโ€™
ั‡ัั€ะฒะตะฝัŒ
ฤervienโ€™
ะปั–ะฟะตะฝัŒ
lipienโ€™
ะถะฝั–ะฒะตะฝัŒ
ลพnivienโ€™
ะฒะตั€ะฐัะตะฝัŒ
vierasienโ€™
ะบะฐัั‚ั€ั‹ั‡ะฝั–ะบ
kastryฤnik
ะปั–ัั‚ะฐะฟะฐะด
listapad
ัะฝะตะถะฐะฝัŒ
snieลพanโ€™
Rusia (arkais) ัะตั‡ะตะฝัŒ
sechenโ€™
ะปัŽั‚ั‹ะน
lyutyy
ะฑะตั€ะตะทะพะทะพะป
berezozol
ั†ะฒะตั‚ะตะฝัŒ
tsvetenโ€™
ั‚ั€ะฐะฒะตะฝัŒ
travenโ€™
ั‡ะตั€ะฒะตะฝัŒ
ฤervenโ€™
ะปะธะฟะตั†
lipets
ัะตั€ะฟะตะฝัŒ
serpenโ€™
ะฒะตั€ะตัะตะฝัŒ
veresenโ€™
ะปะธัั‚ะพะฟะฐะด
listopad
ะณั€ัƒะดะตะฝัŒ
grudenโ€™
ัั‚ัƒะดะตะฝัŒ
studenโ€™
Bulgaria (arkais) ัะตั‡ะตะฝ
seฤen
ะปัŽั‚ะธ
lyuti
ััƒั…ะธ
sukhi
ะฑั€ะตะทะตะฝ
brezen
ั‚ั€ะตะฒะตะฝ
treven
ะธะทะพะบ
izok
ั‡ะตั€ะฒะตะฝ
ฤerven
ะทะฐั€ะตะฒ
zarev
ั€ัƒะตะฝ
ruen
ะณั€ัƒะดะตะฝ
gruden
ะฟั€ะพัะธะฝะตั†
prosinets
Makedonia (arkais) ะบะพะปะพะถะตะณ
koloลพeg
ัะตั‡ะบะพ
seฤko
ั†ัƒั‚ะฐั€
cutar
ั‚ั€ะตะฒะตะฝ
treven
ะบะพัะฐั€
kosar
ะถะตั‚ะฒะฐั€
ลพetvar
ะทะปะฐั‚ะตั†
zlatec
ะถะธั‚ะฐั€
ลพitar
ะณั€ะพะทะดะพะฑะตั€
grozdober
ัั‚ัƒะดะตะฝ
studen
ัะฝะตะถะฝะธะบ
sneลพnik
Serbia (arkais) ะดะตั€ะธะบะพะถะฐ
derikoลพa
ะปะตะถะธั‚ั€ะฐะฒะฐ
leลพitrava
ั†ะฒะตั‚ะฐัš
cvetanj
ั‚ั€ะตัˆัšะฐั€
treลกnjar
ะถะตั‚ะฒะฐั€
ลพetvar
ะณัƒะผะฝะธะบ
gumnik
ะบะพะปะตะดะฐั€
koledar
Kroasia sijeฤanj veljaฤa oลพujak travanj svibanj lipanj srpanj kolovoz rujan studeni prosinac
Slovenia (arkais) prosinec sveฤan suลกec mali traven veliki traven roลพnik mali srpan veliki srpan kimavec vinotok listopad gruden
Slowakia (arkais) veฤพkรฝ seฤeลˆ malรฝ seฤeลˆ brezen duben kveten lipen ฤervenec klasen malรฝ rujen veฤพkรฝ rujen prosinec
Ceska leden รบnor bล™ezen kvฤ›ten ฤerven srpen zรกล™รญ ล™รญjen
Polandia styczeล„ luty marzec kwiecieล„ maj czerwiec lipiec sierpieล„ wrzesieล„ paลบdziernik grudzieล„
Kasubia stรซcznik gromnicznik strรซmiannik ล‚ลผรซkwiat mรดj czerwiล„c lรซpiล„c zรฉlnik sรฉwnik rujan lรซstopadnik, smรนtan gรฒdnik
Sorbia (arkais) wulki rรณลพk maล‚y rรณลพk nalฤ›tnik jutrownik rรณลพownik smaลพnik praลพnik ลพnjenc poลพnjenc winowc nazymnik hodownik
Polabia (punah) ledemรฅn rรผzac zรผrmรฅn chรฅidemรฅn laisemรฅn pฤ…ลฅustemรฅn zeminik haimรฅn jisinmรฅn vaiล„amรฅn zaimamรฅn trรผbnemรฅn

Bahasa Kroasia

sunting

Nama bulan dalam bahasa Kroasia yang digunakan dalam penanggalan Gregorius oleh bangsa Kroasia berbeda dari nama bulan dalam bahasa Latin:

No. Nama dalam bahasa Latin Nama dalam bahasa Indonesia Nama dalam bahasa Kroasia Terjemahan nama dalam bahasa Kroasia
1 Ianuarius Januari sijeฤanj memotong, menebang (kayu), mungkin pula berakar dari 'sveฤan, sviฤen, siฤan' yang berarti perayaan (karena beberapa festival dirayakan di bulan Januari)[8]
2 Februarius Februari veljaฤa siang lebih panjang (oveljiti se = menjadi lebih besar);[9] mungkin juga berakar dari "Velja Noฤ‡" (Malam Besar), festival pagan Slavia kuno yang diadakan di bulan Februari
3 Martius Maret oลพujak berbohong (laลพ>oลพ; laลพ = kebohongan), karena cuaca di bulan Maret tidak menentu dan sering berubah-ubah
4 Aprilis April travanj rumput bertumbuh
5 Maius Mei svibanj bertunas
6 Iunius Juni lipanj lipa[pranala nonaktif permanen] (pohon linden)
7 Iulius Juli srpanj menuai (dengan arit)
8 Augustus Agustus kolovoz menaiki gerobak (untuk memanen)โ€” kolo + voziti
9 September September rujan musim kawin binatang
10 October Oktober listopad daun berguguran โ€” list + padati
11 November November studeni dingin
12 December Desember prosinac datangnya sinar mentari (sinuti = fajar);[10] mungkin pada mulanya digunakan untuk menamai bulan Januari, karena dalam bahasa Slavia lain digunakan untuk menamai bulan itu. Mungkin pula berarti mengemis (makanan), berasal dari prositi = mengemis.

Beberapa nama berasal dari kata-kata bahasa Slavia dan bahasa Kroasia kuno yang tidak lagi ditemukan dalam kamus bahasa Kroasia standar. Dalam beberapa kasus, bahkan arti kata-kata itu pun ambigu.

Dalam bahasa Makedonia, listopad juga merupakan nama kuno untuk bulan Oktober tetapi listopad dalam bahasa Polandia dan Ceska, listapad dalam bahasa Belarus (ะปั–ัั‚ะฐะฟะฐะด) dan ะปะธัั‚ะพะฟะฐะด dalam Ukraina berarti November. Begitu pula sierpieล„ dalam bahasa Polandia, srpen dalam bahasa Ceko, dan cะตั€ะฟะตะฝัŒ dalam bahasa Ukraina berarti Agustus bukannya Juli; ล˜รญjen dalam bahasa Ceko berarti Oktober, bukannya September; prosinec dalam bahasa Slovenia berarti Januari bukan Desember; dan lipiec dalam bahasa Polandia, ะปiะฟะตะฝัŒ dalam bahasa Belarus serta ะปะธะฟะตะฝัŒ dalam bahasa Ukraina bermakna Juli bukannya Juni.

Bahasa Ceska

sunting
  • Januari โ€“ leden (dari led yang berarti es)
  • Februariโ€“ รบnor (mungkin berasal dari kata noล™it, berarti terjun, tenggelam. Merujuk pada es membeku di bawah permukaan danau)
  • Maret โ€“ bล™ezen (berasal dari kata bล™รญza, birch, atau bล™ezรญ, bunting, karena banyak binatang seperti terwelu bunting pada waktu itu)
  • April โ€“ duben (dari dub, pohon ek)
  • Mei โ€“ kvฤ›ten (dari kvฤ›t, mekar)
  • Juni โ€“ ฤerven (dari ฤervenรฝ yang bermakna merah, atau ฤerv yang berarti cacing, keduanya berkaitan dengan kondisi buah-buahan)
  • Juli โ€“ ฤervenec (sama seperti ฤerven dengan imbuhan -ec)
  • Agustus โ€“ srpen (dari srp, arit)
  • September โ€“ zรกล™รญ (secara harfiah "bersinar", tetapi kemungkinan besar berasal dari kata ล™รญje (kawin), waktu ketika hewan jantan - terutama rusa - mencari pasangan)
  • Oktober โ€“ ล™รญjen (dari ล™รญje, lihat September)
  • November โ€“ listopad (secara harfiah berarti "daun berguguran")
  • Desember โ€“ prosinec (mungkin berakar dari prosit yang berarti mengemis, meminta, memohon, tetapi lebih mungkin lagi berasal dari kata prosinalรฝ yang berarti pucat, karena langit biasanya pucat pada bulan ini)

Bahasa Makedonia

sunting

Bahasa Makedonia memiliki dua versi nama bulan dalam kalender Gregorian. Versi yang paling umum digunakan berasal dari nama bulan bahasa Latin dan digunakan oleh sebagian besar penduduk Makedonia. Versi lain yang lebih tua yang berasal dari bahasa Slavia dan berbeda dari nama bulan bahasa Latin, meskipun penggunaannya terbatas dalam literatur kuno dan kalender keagamaan yang dikeluarkan oleh Gereja Ortodoks Makedonia.

Seperti bahasa Slavia lainnya, nama-nama bulan dalam bahasa Makedonia terkait erat dengan kegiatan pertanian yang dilakukan pada bulan itu, serta fenomena dan kondisi cuaca yang umum pada bulan tersebut. Beberapa bulan memiliki nama alternatif di daerah tertentu. Penggunaan nama bulan dalam bahasa Latin di kalangan rakyat Makedonia dimulai menjelang akhir abad ke-19, sebagai hasil dari pendidikan massal.

No. Nama Latin Nama Indonesia Kiril Makedonia Latin Makedonia Nama kuno Transliterasi Arti
1. Ianuarius Januari ะˆะฐะฝัƒะฐั€ะธ Januari ะšะพะปะพะถะตะณ Koloลพeg Membakar ranting pohon
2. Februarius Februari ะคะตะฒั€ัƒะฐั€ะธ Fevruari ะกะตั‡ะบะพ Seฤko Es
3. Martius Maret ะœะฐั€ั‚ Mart ะฆัƒั‚ะฐั€ Cutar Bermekaran
4. Aprilis April ะะฟั€ะธะป April ะขั€ะตะฒะตะฝ Treven Rumput
5. Maius Mei ะœะฐั˜ Maj ะšะพัะฐั€ Kosar Rumput berbunga
6. Iunius Juni ะˆัƒะฝะธ Juni ะ–ะตั‚ะฒะฐั€ ลฝetvar Buah-buahan matang
7. Iulius Juli ะˆัƒะปะธ Juli ะ—ะปะฐั‚ะตั† Zlatec Emas
8. Augustus Agustus ะะฒะณัƒัั‚ Avgust ะ–ะธั‚ะฐั€ ลฝitar Gandum
9. September September ะกะตะฟั‚ะตะผะฒั€ะธ Septemvri ะ“ั€ะพะทะดะพะฑะตั€ Grozdober Panen anggur
10. October Oktober ะžะบั‚ะพะผะฒั€ะธ Oktomvri ะ›ะธัั‚ะพะฟะฐะด Listopad Daun berguguran
11. November November ะะพะตะผะฒั€ะธ Noemvri ะกั‚ัƒะดะตะฝ Studen Dingin
12. December Desember ะ”ะตะบะตะผะฒั€ะธ Dekemvri ะกะฝะตะถะฝะธะบ Sneลพnik Salju

Referensi

sunting
  1. ^ Nedeljkoviฤ‡, Mile (September 1998). "Zimski znak vatre letnji znak sunca i Perunova munja" [Winter fire symbol, summer sun symbol, and lightning of Perun]. Srpsko nasleฤ‘e (dalam bahasa Serbia) (9). Diakses tanggal 11 October 2014.
  2. ^ Nedeljkoviฤ‡, Mile; Karadลพiฤ‡, Vuk (1990). Godiลกnji obiฤaji u Srba [Annual traditions of the Serbs] (dalam bahasa Serbia). Belgrade. Pemeliharaan CS1: Lokasi tanpa penerbit (link)
  3. ^ Jovanoviฤ‡, Stanoje, ed. (1999). Jezici podunavskih zemalja (i ruski) [Languages of the Danube countries (and Russia)]. Belgrade: YU Marketing Press and Verzalpress. OCLCย 443031481.
  4. ^ Gleichova, Jarmila; Jenikova, Anna (1982). ฤŒesko-srbocharvatsky a srbocharvatsko-ฤesky slovnik na cesty [Czechโ€“Serbo-Croatian/Serbo-Croatianโ€“Czech travel dictionary] (dalam bahasa Ceko). Prague: Statni pedagogicke nakladatelstvi.
  5. ^ Menac, Antica; Kovalสน, Alla P. (1979). Hrvatsko ili srpsko-ukrajinski rjeฤnik [Croatian/Serbianโ€“Ukrainian dictionary]. Zagreb: SNL. OCLCย 800783862.
  6. ^ Serbska protyka [Sorbian calendar]. Bautzen: Domowina. 1968.
  7. ^ ะˆacanoviฤ‡, Dragan (2000). Srpsko kalendarsko znanje u epskim narodnim pesmama [Serbian calendar knowledge in folk epic poetry] (dalam bahasa Serbia). Raฤa. Pemeliharaan CS1: Lokasi tanpa penerbit (link)
  8. ^ "NAZIV MJESECI U GODINI NA HRVATSKOM". hamdoฤamo. 2011-02-07. Diakses tanggal 2017-05-24.
  9. ^ "veljaฤa | Hrvatska enciklopedija". www.enciklopedija.hr. Diakses tanggal 2017-05-24.
  10. ^ "prosinac | Hrvatska enciklopedija". www.enciklopedija.hr. Diakses tanggal 2017-05-24.

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Daftar anggota Sejm 2015โ€“2019

Tomasz Latos Bogdan Latosiล„ski Jรณzef Leล›niak Joanna Lichocka Krzysztof Lipiec Adam Lipiล„ski Paweล‚ Lisiecki Tomasz ลawniczak Marzena Machaล‚ek Krzysztof

Agrofisika

Encyclopedia of Earth Sciences Series edts. Jan Glinski, Jozef Horabik, Jerzy Lipiec, 2011, Publisher: Springer, ISBN 978-90-481-3585-1 Encyclopedia of Soil

Stefan Czarniecki

ISBNย 978-1-84176-650-8. Falba, Tomasz (2008). "Czy wiesz jak morze trafiล‚o do hymnu?". myล›l. (also published in Nasze Morze (Nr 7 (31) lipiec 2008 r.)) l b s

Marek Belka

Perdana Menteri Diri sendiri Pendahulu Jabatan dibentuk Pengganti Tomasz Lipiec Informasi pribadi Lahir Marek Marian Belka 9 Januari 1952 (umurย 74) ลรณdลบ